RecordJapan -- 中国最大的日本门户网站

乱世佳人李香兰的跨国香艳传奇

作者:蒋丰 来源:日本新华侨报网 日期:2014-10-09 点击数:744 我要评论↓ 字号:z | Z
摘要:“夜来香,我为你歌唱。夜来香,我为你思量”。看到这些词,人们仍然会不自觉的哼唱起来,上世纪30、40年代的中国大上海风情,都由这一曲道出。提起那个年代,没有人能忘记一个名字:李香兰。

“夜来香,我为你歌唱。夜来香,我为你思量”。看到这些词,人们仍然会不自觉的哼唱起来,上世纪30、40年代的中国大上海风情,都由这一曲道出。提起那个年代,没有人能忘记一个名字:李香兰。

1933年,唱着《五族协和》的曲子,天生一副好嗓子的李香兰在满洲国出道了。多年以后,山口淑子站在东京的夕阳下,一定会想起父亲用笔名“香兰”给她取名的那个下午。

香兰随养父李际春姓李,在北京度过了中学时代的她,跟着俄国著名歌剧女演员波多列索夫夫人学了花腔女高音,一开嗓就艳惊四座。当中国抗日气氛日益高涨之时,少女李香兰茫然无措,她说:“我就站在北京城墙上,心想中国或日本军队的子弹击中我都可以的”。

然而,无情的现实不会同情无助的她,历史的车轮滚滚而前,席卷着她。株式会社满洲映画协会(简称满映)一成立,就开始力捧李香兰,她很快成了满映的“当家花旦”,名满全东亚。可惜,这个被制造出来的“明星”,从一开始就是日本人的阴谋,李香兰被当成一个宣传机器,在电影里常常扮演无辜貌美的中国少女,义无返顾地爱上日本男人。这些电影是为了给所谓的“日满亲善”、“大东亚共荣圈”出力。但当时的她并不能理解其中深意,几十年后她才明白了被愚弄的真相。

同她合著回忆录的藤原作弥谈到:“那些作品拍摄时,她什么都不懂。公映后她自己都没看过。电影剧本里有这样的场景:一个中国女孩子被一个日本男人打过以后,才觉得这是真爱。这种价值观在中国绝不可能被接受。公映40年以后,山口自己才看了,她哭着说:‘我怎么能够演这种作品呢’”。

这些作品大多是赞美日本占领的“洗脑片”,她作为女主角在抗战胜利后理所当然的被认为是“汉奸”。不料在审判庭上,李香兰接到了“出生证明”,证明她是日本人,本名山口淑子。这一消息轰动一时,几乎无人知晓红遍全中国的大明星李香兰竟然是日本人。她一边唱歌一边流泪的身影让喜爱过她的观众同情不已。

其实李香兰生在中国,长在中国。第一次踏上日本国土时已经18岁,1938年她回日本,日本海关的人看了她的日本护照,生气地说:“你说支那语不觉得耻辱吗”?她非常吃惊,她第一次意识到自己的“文化冲突”。

1946年,李香兰被无罪释放后,回到日本,改回原名山口淑子。她盛名仍在,相继在美国、香港、日本拍摄了多部影片。1958年山口淑子结婚息影。等人们再见到她的时候,是1969年的富士电视台主持人。到了1974年,田中角荣亲自邀请山口淑子“出马”,他仍然亲切地称呼她为“李香兰”。

走上政坛的李香兰成了参议院议员,在政坛的18年中,相继担任了环境省政务次官、参议院冲绳及北方问题特别委员长、参议院外务委员长、自民党妇人局长等职。日本最新一期的《周刊现代》刊载了山口淑子的政治生涯照片。一张照片内容是1990年,她随如今日本首相安倍晋三的老爸安倍晋太郎访问苏联,同戈尔巴乔夫会谈。另一张是苏联访问团回日本后,时任自民党干事长的小泽一郎去羽田机场迎接。照片中的人意气风发,仍然是“女主角范儿”。

山口淑子心中不能忘记自己还是“李香兰”时的记忆,她说:“中国是我的母亲,日本是我的父亲”。她一直关心中日关系,多次访问中国,她心中希望弥补自己在不知情的时候犯下的“错误”。

2005年夏,时任日本首相小泉纯一郎参拜靖国神社时,山口淑子直言:“不能对自己国家的加害行为视而不见,完全不顾他人意见肆意粉饰历史是不行的”。2009年,时年89岁的山口淑子在接受采访时曾说:“我在战争时,和中国朋友也很亲密。为什么呢?因为人心是可以自由自在地超越国境的”。

生于抚顺,在北平上学,在上海红遍中国。演得了好莱坞电影,当得好国会议员。虽然时代让一个弱女子无奈,但她的人生却因此成为传奇。

这个传奇,以李香兰开始,以山口淑子结束。

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
热门文章