日媒10月10日报道,日本有许多耳熟能详的知名大企业,不过在这当中,有许多企业名称的由来都不为人知,甚至让人感到非常的意外。对此,日本媒体总结了企业名称由来非常意外的7家企业,并按照意外度介绍如下。
●普利司通(英语名:Bridgestone):意外度15%
日本普利司通作为世界知名的大型轮胎制造商,创始人为石桥正二郎,公司名称是根据创始人姓氏“石桥”直接英译而来,“石桥”二字对应的英语单词为“StoneBridge”,不过由于“StoneBridge”听起来不太押韵,因此最后便将两个英语单词顺序对调,变为“Bridgestone”。
●夏普(英文名:SHARP):意外度30%
夏普公司创立之初的名称为“早川电机工业”,创始人为早川德次,该企业最初的产品是自动铅笔,品牌是“Ever-Sharp Pencil”,意思为“不用削,可永保笔芯尖锐”,1970年,早川电机工业更名为SHARP株式会社,其名称就源自于“Ever-Sharp Pencil”中的“Sharp”一词。
●Fumakilla:意外度40%
Fumakilla是日本知名的杀虫剂生产企业,其前身为“大下回春堂”,由大下大蔵创立。1920年,该公司推出了名为“强力Fumakilla液”的杀虫剂产品,该产品此后也一直被誉为日本杀虫剂的代名词。
其中的“Fumakilla”为一个合成词,是由“Fly(苍蝇)+Mosquito(蚊子)+Killer(杀手)”三个英语词汇组合而成,原本组合得出的词汇应为“Fumokilla”,不过由于该词语感欠佳,后来就变更为“Fumakilla”,该产品推出后十分畅销,之后便用作公司名称。
●世嘉(英语名:SEGA):意外度50%
世嘉作为全球知名的电子游戏制作公司,于1954年由美国犹太人大卫-罗森(David Rosen)在日本正式创立,而在创建SEGA前,他的公司名称叫Service Game Company,是一家专门制作弹珠机的公司,“SEGA”即“Service Games”的简称。
●卡乐B(英文名:CALBEE):意外度65%
卡乐B是日本一家著名的零食生产商,其前身为松尾粮食工业株式会社,创业者为松尾孝。公司更名之际,为了体现出生产更加健康食品的宗旨,加上当时的日本人十分缺乏钙元素(CalciumshotNmmdia)以及维他命B1,因此决定以这两种元素的名称命名,更名为“CALBEE”。
●斑马文具(英文名:ZEBRA):意外度80%
日本一家知名文具制造商,前身为石川德松创立的“石川笔尖制作所”。1914年,该公司推出了以斑马为标志的“ZEBRABRAND”品牌产品,由于该系列产品十分畅销,公司之后便更名为“ZEBRA”。
关于选择斑马的原因,据说是由于斑马是一种十分团结的动物,公司也希望借此含义鼓励职员团结一致,支撑公司发展。另外,斑马的“斑”字可拆分为“王”与“文”,其中的“王”代表“王者”,“文”则代表“文具”,“文”站立于两个“王”之间蕴含着成为文具界的王者的意思。
●佳能(英语名:Canon):意外度99%
佳能创始人吉田五郎立志于制作出能够与莱卡匹敌的相机,于1933年创立了“精机光学研究所”,这就是佳能的前身。1934年,“精机光学研究所”发布了日本首款国产精密小型相机,取名为“KAWANON”,其读音为“Canon”,与日语词汇“观音”的发音相同,据了解,采用与“观音”相同的发音是希望观音能够大发慈悲,助其早日实现制作世界最高端相机的梦想,而当时佳能的LOGO标识也采用了千手观音的画像。
之后一年,即1935年,“精机光学研究所”正式发表了世界通用的相机品牌名称,即在英语中表示“圣典、规范、标准”3个意思的词汇“Canon”,该品牌名称同时也蕴含了成为世界标准以及业界规范的企业精神。1947年,公司正式变更为Canon相机株式会社,简称“Canon”。